Bahasa Jiwa Bangsa!!

masa trip brunei hari tu sempat la bljr and tgk beberapa perkara tentang org2 di sana. yg pertamanya of coz la kan dr segi bahasa. even sebolah ajer dgn sarawak ni ha, tp beza mmg berbeza..
kat Malaysia confirm xder singboard cenggini kan?? signboard ni mmg agak byk di jalan2 brunei. masa mula2 tempuh tu rasa mcm lawak pun ada. masing2 mula la buat assumption maksud di sebalik perkataan tersebut. akhirnya kesemua kami berempat membuat kesimpulan bahawa signboard tersebut memberi amaran pasal angin lintang...kl kat Malaysia kan ada amaran angin lintang so, bila kenderaan berpusing tu boleh lah di analogikan sbg angin lintang kan??
tapi kan rupa2 nyer kami semua SALAH...bila dah byk kali jmpa baru perasan yg signboard tu diletakkan bila kita jmpa utk u-turn di hadapan...so maksudnya kita kena berhati2 dgn kenderaan yg akan u-turn!bkn ke maksud u-turn tu berpusing dlm bhs melayu??Ya! Allah....translate sejibik2 ruper nyer.. kahkahkahkah... gelak golek2 kami dlm keta....yg paling best bila jmpa lagi satu signboard yg mcm tu tp lain ckit "Awas Bomba berpusing di hadapan" aku mula la membayangkan abang2 bomba tu buat somersop berpusing mcm citer jepun dolu2 tu Moero Attack...:)
masa dalam keta kat sana kami dgr radio brunei tau...sbb sajer jer nk dgr music depa. tp kan rasanya kat sana hiburan x berapa digalakkan..kebanyakan lagu yg DJ pasang adalah dr Malaysia, Indon and singapore..dan juga lagu2 english..aku pun x blh nk buat kesimpulan brunei ni dikenali dgn music apa..
kat brunei kalau jumpa zebra lane ni Inshaallah kita blh terus lintas tanpa ragu2 sbb semua kenderaan akan berhenti beri laluan. kalau di sini pejalan kaki yg kena tgk kiri kanan kan even kat laluan khas melintas, tp kat sini org yg dalam kenderaan yg kena tgk kiri kanan sama ada terdapat org yg hendak melintas jalan. bagus kan??x perlu letak traffic light pun...selamat jer rasa...Alhamdulillah.
masa dgr radio brunei tu ada la 1 word tu yg menarik minat kami...AWDA (actually masa mula2 tu ingatkan spelling AUDA)..ayat yg diguna lebih kurang mcm ni "kepada awda-awda di luar sana, terimalah lagu ini......blablabla...." so kami pun skali lagi membuat andaian yg bernas..."oooooo kat sini ANDA tu jadi AWDA...haaahaaahaaaa"
bila jmpa jer k.ct masa dinner tu dia bgtau yg kami dah salah tafsir. sebenarnya awda is refer to Awang dan Dayang. fyi utk lelaki di brunei biasa dipanggil sbg awang dan yg perempuannya adalah dayang. so dipendekkan maka jadilah awda...alkisahnyer..gelak lagi kami..:)



Comments

Popular Posts